長澤まさみが海外ドラマに初主演し、全編中国語のセリフに挑んだ台湾ドラマ『ショコラ』の舞台挨拶付き試写会が都内で開催。主演の長澤まさみと、台湾俳優のラン・ジェンロン、演出を手がけた台湾で活躍中の映画監督兼俳優の北村豊晴が登壇した。

舞台挨拶に登場した長澤は、1日9時間の猛特訓を重ねたという中国語で自己紹介。北村監督が「17年台湾に住んでいる僕より中国語が上手いです」と長澤に太鼓判を押すと、怖く見られることもあるが実はシャイだというランも同意。会場は温かい笑いで包まれた。

5ヵ月近く台湾に滞在した長澤は、「“ヤーメイ”(まさみの中国名)と話しかけてくださる方が多くて、私の名前を知っていることに素直に驚きました」と現地での体験を語る。ランは「僕が日本のドラマに出たらと想像すると本当に大変だと思います。現場では俳優仲間として、長澤さんがお芝居に集中できるように心掛けました」と撮影当時を振り返る。

また長澤は「台湾語の“カオヤオ”というスラングを教わりました。“うるせぇ”みたいな意味の言葉で、本当はあまりたくさん口にしてはいけない言葉なのですが、それを私が言うとみんなが笑うので、リラックスできました(笑)」と裏話を披露。
イベントには、原作者の窪之内英策も登場し、長澤のヒロインを「セクシー可愛くて刺激を受けた」と称賛し、長澤とランの似顔絵イラストを手渡した。

『ショコラ』は、日本育ちの千恵(長澤)が亡き母の駆け落ち相手であり、ケーキ店を始めた元ヤクザの組長のもとに乗り込んだことから始まる物語。長澤いわく「ラブストーリー&人情モノ」で、ラン扮するシーウーとの恋物語には胸キュンセリフやキスシーンがたっぷり登場する。
『ショコラ』は1月7日よりTSUTAYAにて独占レンタル開始。1月16日(金)よりDVD‐BOX1、2月4日よりDVD‐BOX2がリリース。
参照:http://www.crank-in.net/drama/news/34617
呂彥廷
素敵!
tokun
いいドラマだった。
林玉玲
オススメのドラマです。
Kerry
長澤まさみの中国語は本当に上手だと思う。
Mi
短期間で勉強した中国語には思えないレベルだったね。
Chase Ho
頑張ったね~!
Rafa Gracia
お疲れ様!頑張ったね、中国語の勉強!
鄭 壬鈞
偉い!これからも頑張れ~!
劉育瑄
あけましておめでとう!日本の女神、長澤まさみは超綺麗!
Damy
プロポーズ大作戦というドラマで長澤まさみの事を知った。あれからまた変わった長澤まさみが好きだ。綺麗で上品な女優ですね。
普通の美人な顔を見るとホッとします。
名前よりも年式で分けた方が覚えやすいような隣国の女優とは段違いですね。
日本の女優・長澤まさみここにあり。
※1
年式で分けてもマイナーチェンジ程度の変更だと見分けがつかないよw
確かにな・・・それはオレも思った・・・どうしよー・・世紀分けにしようか・・?w
こんなの誰も見ないだろ、見るからにつまんなさそうだしな。
長澤まさみも落ちたなぁ…台湾のドラマなんかに出るとか。
長澤まさみとかいう三流大根女優を美人とドヤ顔で言うカタワ、ここにあり。
態度悪いので有名な長澤だが 何故かこの現場は異様に評判が良かった。
台湾893と日本の美人女(長澤)の間に出来た美人娘(長澤二人役)
と言う台湾人の願望だけの珍奇な作品だが。
実際は
日本の893の妻に成った台湾女なんて数千人居るだろうが
台湾893の妻に成った日本女なんて0だろう。
元々東宝芸能は香港台湾と交流が深い。
香港台湾女優が東宝へ研修に来ていた時期もある。
30歳だといわれたら本当にそう見える
35でもありえる
昔からふけ顔ではあったが
※4※5さん、連投ネガキャン乙。
ネットのドラマサイトで全部見てしまったが、熱演してたよ。
余り期待してなかったし、そもそも語学は数か月ではマスター出来ない。
最初の方に取ったであろう部分はたどたどしくて主役なんかやって大丈夫かと思ったけど、
段々上手くなって行っていた。少なくとも、語学頑張って練習しながらカメラの前に立ってたぞ。
根性ある子だなぁと感心したよ。
以前2ちゃんのとある板で「中国語を仕事で使うんだけど、どうやってマスターしたら良いの?」って質問が有り、数人が返答していたのを見かけたけど、時期的にもしかしたら彼女かも、って思ったよ。
>>台湾なんかのドラマ
ってじゃ韓国ドラマ韓国映画、な・ん・かに出てる日本人はどうなんだい?
予告編見て予想外にうまくてびびったww
普通に楽しく見てます。
こっちと演じ方が違うからあれ?と思う事もあるけれどね。
ヤンさん要潤みたいだなぁといつも思うが、個人的に好きなんだよね。
生理的に合わない寒流ドラマはもう切り離して、台流俳優もっと知りたいなと思った。
この人は、日本のドラマでも違和感ない。
相変わらず可愛いとオバチャンの間を行ったり来たりしとるなw
このドラマ全部見たけど面白いよ 日本のドラマより面白いかも
コメディ任侠ラブストーリー
脇役のヤクザがいい味出してて笑える
敵役のかっこいい若頭が日本人俳優
以外と日本人俳優多く出てて、台詞も日本語が多い
ホント、ヤンは要潤によく似てる
長沢が超ミニの服ばかり着ているのは原作のヒロインの設定年齢低いのを意識しているのかな?
ファンは見ておいたほうがいいと思う 凄く可愛く撮れてる
暴力シーンが多いからR指定かもキスシーンまでだから家族で見ても楽しめる
お薦めは後半の高校時代の留学生と再会するエピソード 話が強引だけど見れば納得すると思われ
ドラマでは長沢まさみは日本人役ではなく
華僑の娘で日本で生まれ育ったから日本語のほうが得意
独り言や妄想は日本語になる
中国語は日本なまりという設定だよ
若頭の台詞が吹き替えなのは仕方ないね
ゲオ派のオレとしてはTSUTAYA独占はがっかりだわw
ぽんぽこたぬきのまさみちゃん
まさみちゃん、台湾のドラマに出てくれてありがとう!!
最初はテンポ悪く感じたけど
だんだん面白くなってきて楽しんで観てます。
ラン・ジェンロンも好きだし、
脇役の常連、イン・ウェミンもいい味出してます。
まさみちゃんや北村さん以外にも
台湾で活躍する日本人の俳優さんたちが出てますよ。
もっと日台のドラマや映画が増えて欲しいな。
Vシネかな?
台湾男ゴツすぎ
台湾美女だけ見せろや
>また長澤は「台湾語の“カオヤオ”というスラングを教わりました。
って言ってるんだが台湾の人のコメントは
ホントに中国語って言ってるのかな。
単純な疑問で他意はないよ。
※20
基本的には台湾の中国語は「国語」と台湾の皆さんは仰ってますね。
台湾語は「台語」ですね。
たぶんそれだとわかりづらいの人もいるので翻訳では中国語と記したのでは?
ショコラって窪ノ内のやつか
設定的に古すぎて難しいかもしれんがツルモクもドラマ化してくれ
面白そう。相手役の台湾人イケメソー。
※22
ツルモクはずーっと昔に前田耕陽・七瀬なつみでやってるんだよなぁ・・
見たいのにTSUTAYA限定とか…!!
近所にゲオしか無いんですけろ!!けろ!
TSUTAYA限定なん?
これ気になってて見たいんだが、近くに無い
芸能界でもっと日台交流が増えればいいね
長澤まさみは実力派女優だ。努力家でチャレンジ精神旺盛。
プロ意識が彼女の演技に出ていると思うよ。今後も、楽しみな女優さんだ。
※6
そうなんだ
台湾の人たちに親切にしてもらったのかもしれないね
日本の朝鮮人だらけの芸能界とは違って
「まちゃみ」って、違う意味かな?
大塚ちひろ主演で昼ドラになったやつか。
あれ面白かったなあ。
素敵なまさみさん中国語本当にお上手!発音も綺麗!我台湾の女神!
>>6
>態度悪いので有名な長澤だが 何故かこの現場は異様に評判が良かった。
日本の現場を知っていて、台湾の現場も知っている?どんな事情通だよ(失笑)
【台湾の反応】長澤まさみ、台湾ドラマ『ショコラ』の舞台挨拶付き試写会が都内で開催! | 台湾の反応ブログ
anjfreygexc
[url=http://www.gf07o6gi203u1h7wd019an2iq1ym3e57s.org/]unjfreygexc[/url]
njfreygexc http://www.gf07o6gi203u1h7wd019an2iq1ym3e57s.org/
【台湾の反応】長澤まさみ、台湾ドラマ『ショコラ』の舞台挨拶付き試写会が都内で開催! | 台湾の反応ブログ
Pneumatic Revolving Riveting Machine
【台湾の反応】長澤まさみ、台湾ドラマ『ショコラ』の舞台挨拶付き試写会が都内で開催! | 台湾の反応ブログ
Winter Gloves For Parents